Kamis, 23 Desember 2010

Mana Yang Bener : Amin, Amien atau Aamiin?


Setiap memanjatkan sebuah do’a atau pengharapan gak lupa kita selalu mengakhirinya dengan mengucapkan kata : Aamiin dengan harapan do’a dan keinginan kita terkabul.

Begitu juga pas temen ngucapin sebuah pengharapan yang ditujukan ke kita, pasti kita akan menimpalinya dengan ikut ngucapin kata Aamiin dengan harapan apa yang diinginkan terlaksana.

Penggunaan kata Aamiin rupanya sudah amat universal. Gak terbatas buat golongan dan agama tertentu. Hampir semua orang, bangsa, suku dan agama menggunakan kata tersebut.

Tapi sebenernya kata yang diucapkan hampir lebih dari 3 kali sehari itu mana sih penulisannya dalam huruf abjad secara benar? Apakah Amin, Amien ataukah Amien?

Saya sendiri pada awalnya biasa ngucapinnya dengan kata Amin. Tapi trus diingetin oleh seseorang kalo yang bener menurut lafadz huruf Arab adalah Aamiin, karena kata itu sebenernya berasal dari bahasa Arab.

Tapi beberapa orang terutama non Muslim menyadurnya justru dari pengucapan bahasa asing yang kerap mengucapkannya dengan lafal Amien (bahasa londo biasanya kan suka nyebutnya emien..gitu kan?)

Tapi apapun penulisannya, tetap saja kata Aamiin mengandung makna baik. Ngga mungkin to kita mengucapkan kata itu untuk tujuan jelek, misalnya :

“Kemarin si Eneng habis sakit lho! “

“ Aamiin”

Atau

“ Aku abis diputusin sama Pacarku!”

“Aamiin”

(yang terakhir diucapkan kalo kita sebenernya naksir sama tuh si Pacar sih)

Okey, ada pendapat lain?


.:: Postingan Ngaco Lainnya ::.



41 comments:

Muhammad Chandra on 23 Desember 2010 14:58 mengatakan...

yang penting ber doa dengan niat dan tulus meminta kepada Tuhan , siip

agito-chan on 23 Desember 2010 15:39 mengatakan...

iya gak penting tulisannya apaan,
yang penting baca dan niatnya betul kan??
lagian, kalo berdoa, apalagi buat orang lain,
misalnya, "ya allah... berilah ilmu yang banyak untuk temen sebangku ag biar dia gak nyontek2 ag lagi waktu ulangan.."
ato
"ya allah, pak guru sakit aja sih biar gak jadi ulangannya"
kata rasulullah, malaikat yang dengerin bakal bilang
"Aamiin, dan kamu juga,"

so, hati2 sama doa.. haha.
aamiin.

Bellady Mayan Nadya on 23 Desember 2010 15:55 mengatakan...

agak nya mah Amien :D

Laksamana Embun on 23 Desember 2010 15:56 mengatakan...

Yg betul Aamin..

Desfirawita on 23 Desember 2010 16:11 mengatakan...

Sempat kepikiran jg kayak gitu. Mana yang bener, tp kayaknya Aamiin..
kayak habis baca Al Fatihah dalam sholat. Kan mesti baca aamiin.. itu kayaknya dipanjangin deh. tp bagusnya tanya guru agama deh, biar nggak salam :p

rizkimufty on 23 Desember 2010 16:26 mengatakan...

yang penting kan kedengarannya sama...

Corat - Coret [Ria Nugroho] on 23 Desember 2010 16:35 mengatakan...

kayaknya sih yang benar Aamiin
tapi gpp yang penting niatnya aja koq :D

Gas Turbine Flow Meter on 23 Desember 2010 16:47 mengatakan...

hehe kreatif juga, tpi kta yg lbuh universal seh "amien"..he

Ra-kun yang sendiRIAN on 23 Desember 2010 16:51 mengatakan...

betul semua :y:

Syaifullah Arifin on 23 Desember 2010 17:05 mengatakan...

Aamiin, atau amin itu sebenarnya sama saja tergantung pemabwaannya saja atau irama sang pembacanya,,, contohnya org yg ngaji setiap org psti memiliki cara yg berbeda dlm mengirama kn senandungnya...

Yg penting kn bukan panjang pendekx tpi Niat yg ikhlas dan tulus dlm hati kita bhwasanya kita benar2 tulus ingin meminta ke Yg Maha Kuasa,, dan Dia Maha Mengetahui Maha Melihat dan Mendengar...

marsudiyanto on 23 Desember 2010 17:13 mengatakan...

Mentransver dari huruf arab ke huruf latin emang nggak gampang Mbak...
Nama orang aja bisa ditulis macam2...
Ahmad bisa menjadi Akhmad, Ahmat, Achmat, Akhmat, Achmad, Akmat dan Akmad

Rawins on 23 Desember 2010 17:57 mengatakan...

buatku yang bener ayah...
soalnya nyebut nama orang tua tanpa embel embel tuh ga sopan...

Clara Canceriana on 23 Desember 2010 18:24 mengatakan...

aku sih menggunakan amin aja biasa. hehehehe~
tentu untuk yg baik2 saja xDD

Wong sikampuh on 23 Desember 2010 22:20 mengatakan...

Setuju ama pendapat mu

sibutiz on 23 Desember 2010 23:08 mengatakan...

sungguh kreatif nian ya kaka ini,hal di anggap kecil kaya gini bisa di posting dan membuat orang termasuk saya jadi tertegun...
makasih ka yang baik....

Brainless~ on 23 Desember 2010 23:09 mengatakan...

cuma beda tulisan toh yg pnting artinya sama.
apalah arti sebuah nama, ceilah

Mood on 24 Desember 2010 00:16 mengatakan...

Yang penting amin nya tulus aj deh Tik :D

Gusti on 24 Desember 2010 03:06 mengatakan...

baru tau tulisan yg bener :D

Masbro on 24 Desember 2010 06:04 mengatakan...

Bahasa arab memang banyak yg diadopsi oleh bahasa kita. Misal kata ma'af jadi maaf, do'a jadi doa (menghilangkan tanda kutip). Makna dasarnya sama.

Grosir Baju anaK on 24 Desember 2010 06:47 mengatakan...

Salam kenal

seraGAM BAtik on 24 Desember 2010 06:54 mengatakan...

Selamat pagi

Sriyono Semarang on 24 Desember 2010 07:13 mengatakan...

Aaaaaaamiiiiiiiiiiin...... (klo pas lagi sholat)
Amin (klo pas doa)
haduh bedanya apa sih :)

iam on 24 Desember 2010 09:37 mengatakan...

Yang bener yang mana ya?
Kayaknya aamiin deh. (soalnya kan dari arab :D )

Aulawi Ahmad on 24 Desember 2010 12:02 mengatakan...

amin itu artinya "terimalah" jadi sesuatu yg diucapkan setelah berdoa. ejaan amin emang beragam tapi semua sama saja yg penting tulus :)

Cahya on 24 Desember 2010 16:58 mengatakan...

Kalau yang dibicarakan benar menurut EYD, maka "amin" adalah penulisan yang tepat. Kan kita sudah punya panduannya, penyerapan kata ada yang mengalami peluruhan dan sebagaimana lainnya.

Tapi kalau kemudian kelompok tertentu mengubahnya, ya silakan saja. Tapi secara formal lingual, "amin" adalah penulisan yang benar. Jika masih menghargai bahasa Indonesia sebagai bahasa negara, ya ditulis sesuai EYD kan :).

agito-chan on 24 Desember 2010 17:19 mengatakan...

Itik.. dapet award dari ag. Mohon diabil ya :D

Amin suka MIMIN on 24 Desember 2010 20:02 mengatakan...

Ynag bener tu MIMIN kale...

Jasa Pembuatan Website on 24 Desember 2010 21:25 mengatakan...

oooo.. Jadi gituu.. baru tau ane.. :D

Thx jeunk :y:

Zippy on 25 Desember 2010 01:02 mengatakan...

Kalo buat gue sih semuanya sama aja.
Intinya kalo dilafalkan, bunyinya tetep aja amin kan? Hhahaha...
Amin deh :D

omagus on 25 Desember 2010 10:59 mengatakan...

keknya mendingan tanya ama pak ustad aja deh..!
:D

Gaphe on 25 Desember 2010 16:41 mengatakan...

ya kalo mau bener bacanya, ditulisnya dalam huruf arab aja kan?. hehehe.. kalo diterjemahkan gitu2 mungkin berdasarkan apa yang didengar aja

Anungcamui on 25 Desember 2010 22:14 mengatakan...

kalo saya sih yg penting doa setulus hati :b:

okis on 25 Desember 2010 23:06 mengatakan...

yang mana ya??

merry go round on 25 Desember 2010 23:22 mengatakan...

Mungkin yang penting niatnya benar-benar untuk berdoa dan mengamini (mengiyakan) sesuatu ya. Tapi menurut ejaan Arab sih sepertinya dipanjangkan ya :)

herman on 27 Desember 2010 01:20 mengatakan...

sama saja mbak..kan sama2 mengucap syukur,,,

Richa Rie on 27 Desember 2010 02:35 mengatakan...

satu lagiii non.. "amen" o.O

Rubiyanto Sutrisno on 27 Desember 2010 03:49 mengatakan...

Iya setuju sama Richa, Amen, aku pernah denger juga orang ngucapin itu soalnya ....

Wateper on 29 Desember 2010 04:07 mengatakan...

emmm afa ya... anna tidak faham... tp 1 kata ja.. sekarefe dewe bae ya.... sekaref yg mau ngucaf aja :D

Novi Arifin on 29 Desember 2010 04:41 mengatakan...

:w:
ok dah..

liad blog ya lo da waktu
http://catatancumplung.blogspot.com
thx'

Dyas on 25 Juli 2011 15:52 mengatakan...

Dalam Bahasa Arab, ada empat perbedaan kata “AMIN” yaitu :
1. ”AMIN” (aliF dan mim sama-samapendek),artinya AMAN,

TENTRAM
2. “AAMIN” (alif panjang & mim pendek),artinya MEMINTA

PERLINDUNGAN KEAMANAN
3.”AMIIN” (alif pendek & mim panjang),artinya JUJUR

TERPERCAYA
4.“AAMIIN” (alif & mim sama-sama panjang),artinya YA TUHAN, KABULKANLAN DOA KAMI

Terus Bagaimana dengan pengucapan/ Penulisan “ Amien“ ???
Sebisa mungkin untuk yang satu ini (Amien) dihindari, karena ucapan “Amien” yang lazim dilafadzkan oleh penyembah berhala (Paganisme) setelah do ’a ini sesungguhnya berasal dari nama seorang Dewa Matahari Mesir Kuno: Amin-Ra (atau orang Barat menyebutnya Amun-Ra

Akhsa Nant on 19 September 2011 11:08 mengatakan...

ehm..menurut saya....coba dah dicari masing2 arti dari kaliamt-kalimatnya..ntr ketauan mana yang benar......


back kunjungi ea??

:a: :b: :c: :d: :e: :f: :g: :h: :i: :j: :k: :l: :m: :n: :o: :p: :q: :r: :s: :t: :u: :v: :w: :x: :y: :z:

Poskan Komentar


Maaf ya, karena banyak spammer dan anonim gak jelas komennya makanya harus melalui approval dulu.

 

Itik Bali™ Copyright © 2009 Cookiez is Designed by Ipietoon